PARTICIPANTS
Establishing South Korea as a leading global cultural powerhouse with K-culture,and fostering citizens' happiness through cultural engagement
L’Agence Coréenne de Promotion de l’Industrie de la Publication(KPIPA) est une institution publique relevant du gouvernement de la République de Corée qui a été lancée en juillet 2012 pour jeter les bases d’une industrie culturelle de l’édition durable et tournée vers l’avenir.
L’Agence Coréenne de Promotion de l’Industrie de la Publication gère des projets de soutien appropriés à chaque étape du cycle de création, de distribution et de consommation des publications, et s’efforce de développer l’industrie de l’édition, y compris la recherche sur les politiques d’édition nationales et internationales, le soutien à la production et l’activation. des livres électroniques et des campagnes de lecture.
L’Agence Coréenne de Promotion de l’Industrie de la Publication vous accueille pour découvrir le contenu publié en Corée.
L’Agence Coréenne de Promotion de l’Industrie de la Publication gère des projets de soutien appropriés à chaque étape du cycle de création, de distribution et de consommation des publications, et s’efforce de développer l’industrie de l’édition, y compris la recherche sur les politiques d’édition nationales et internationales, le soutien à la production et l’activation. des livres électroniques et des campagnes de lecture.
L’Agence Coréenne de Promotion de l’Industrie de la Publication vous accueille pour découvrir le contenu publié en Corée.
All
Picture Books
Web Novels
2023 Korea Picture Book Award
<2023 Korea Picture Book Award> est un prix de livre d'images lancé l'année dernière par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de la République de Corée et L’Agence Coréenne de Promotion de l’Industrie des Publications, dans le but d'inspirer l'enthousiasme pour la création de livres d'images coréennes, de revitaliser l'édition de livres d'images et de découvrir continuellement d'excellents auteurs et œuvres. <2023 Korea Picture Book Award> a sélectionné un total de huit livres d'images basés sur la perfection artistique, la créativité et l'innovation, la diversité et l'inclusivité, et ce sont des œuvres qui représentent la beauté et la valeur des livres d'images coréens, aidant à comprendre l'art des livres d'images coréens.
No. | Titre du livre | Maison d'édition | Auteur |
---|---|---|---|
1 | 사라진 저녁 (Le Dîner disparu) | Changbi Publishers, Inc | Jungmin Kwon |
2 | 줄타기 한판 (Un tour de marche sur corde) | Gloyeon | Minha |
3 | 내가 예쁘다고? (Suis-je joli ?) | Springsunshine Publishing Co. | Hwang Inchan / Lee Myeongae |
4 | 메피스토 (Mephisto) | BIR Publishing Co., Ltd. | Luly Yee |
5 | 무등이왓에 부는 바람 (Vent soufflant dans Mudeungeewat) | lyagikot | Kim Younghwa |
6 | 옥춘당 (l’okchundang) | Gilbut Children Publishing Co., Ltd. J | Jung-soon Go |
7 | 호랑이 생일날이렷다 (La Fête d’anniversaire des tigres) | Woorischool Co. | Kang Hyesook |
8 | 고롱고롱 하우스 (La Maison de Gorong Gorong) | Sakyejul Publishing Ltd. | Jo Shin-Ae |
Livres d’images sans mots
<Livres d’images sans mots> présente des livres dans un format unique qui racontent des histoires à travers des images plutôt que des mots. Il s'agit d'un genre de livres pour enfants encore peu connu du public et qui présente la particularité de stimuler l'imagination des enfants et de leur permettre d'éprouver la joie de lire sans barrières linguistiques. Nous espérons quecette exposition vous donnera une occasion privilégiée de découvrir et d'explorer les histoires cachées dans les peintures.
No. | Titre du livre | Maison d'édition | Auteur |
---|---|---|---|
1 | 09:47 (09:47) | Gloyeon | Ki-hoon Lee |
2 | 곰과 새 (Ours et Oiseau) | Gilbut Children Publishing Co., Ltd. J | Yong-dae Kim |
3 | 구름 공장 (Usine de Nuages) | Bear Books Inc. | Ji-woo Yoo |
4 | 그러던 어느 날 (Et puis un Jour) | Munhakdongne Publishing Corp. | Mi-hwa Jeon |
5 | 그림자 놀이 (Jeu d'Ombres) | BIR Publishing Co., Ltd. | Suzy Lee |
6 | 나와 자전거 (Moi et Mon Vélo) | Woongjin Junior | Hye-jin Shin |
7 | 나의 구석 / 나의 그늘 (Mon Coin / Mon Ombre) | Woongjin Junior | Zo-o |
8 | 나의 프랑켄슈타인 (Mon Frankenstein) | Gilbut Children Publishing Co., Ltd. J | Mae |
9 | 내 마음이 들리나요 (Entends-tu Mon Cœur) | Hansol Soobook | Ara Jo |
10 | 내 친구 거미 (Mon Ami l'Araignée) | BookGoodCome | Seung-beom Lee |
11 | 노란우산 (Parapluie Jaune) | Borim Press | Jae-soo Ryu |
12 | 담벼락 (Mur de clôture) | Redbean Book | Jinseo |
13 | 로켓보이 (Garçon Fusée) | Hansol Soobook | Ara Jo |
14 | 마지막 섬 (La Dernière Île) | Changbi Publishers, Inc | Ji-hyun Lee |
15 | 만남 (Rencontre) | Bom Bom Books | Ji-won Baek |
16 | 맴 (Cigale) | Bandal | Hyun-jung Jang |
17 | 문 (La Porte) | Iyagikot | Ji-hyun Lee |
18 | 바로 너야 (C'est Toi) | Gloyeon | Regina Park |
19 | 박물관에서 (Au Musée) | Springsunshine Publishing Co. | Barim |
20 | 별과 나 (Étoile et Moi) | BIR Publishing Co., Ltd. | Jin-ho Jung |
21 | 비늘과 파편 (Écailles et Fragments) | Yellow Imagination | Su-jin Kim |
22 | 빅피쉬 (Gros Poisson) | BIR Publishing Co., Ltd. | Ki-hoon Lee |
23 | 빙산 (Iceberg) | Kinderland | Sena Oh |
24 | 빨간 열매 (Baies Rouges) | Sakyejul Publishing Ltd. | Ji-eun Lee |
25 | 사랑을 찾아서 (Pour rechercher l’Amour) | VCR | Ji-hye Lee |
26 | 선 (Ligne) | BIR Publishing Co., Ltd. | Suzy Lee |
27 | 수염할아버지 (Grand-père à la Barbe) | Borim Press | Sang-gyo Lee, Seong-ok Han |
28 | 수영장 (Piscine) | Iyagikot | Ji-hyun Lee |
29 | 숨 (Souffle) | Munhakdongne Publishing Corp. | In-kyung Noh |
30 | 숨어있는 그림책 (Le Livre d'Images Cachées) | Borim Press | Myung-jin Song |
31 | 아름다운 우리 섬에 놀러 와 (Visiter Notre Belle Île) | Kookmin Books | Asung Heo |
32 | 양철곰 (Ours en Fer-blanc) | Rejam | Ki-hoon Lee |
33 | 어느 날, 우리는 (Un Jour, Nous) | Sakyejul Publishing Ltd. | Seung-joon Ahn, Nari Hong |
34 | 어느 바닷가의 하루 (Un Jour à la Plage) | Borim Press | Su-yeon Kim |
35 | 어느 조용한 일요일 (Un Dimanche Tranquille) | Gloyeon | Sun-mi Lee |
36 | 어젯밤에 뭐했니? (Qu'as-tu fait hier soir ?) | BIR Publishing Co., Ltd. | Hye-won Yum |
37 | 엄청난 눈 (Neige Énorme) | Dalgrim(Yellow Pig) | Hyun-min Park |
38 | 여름이 온다 (L'Été Arrive) | BIR Publishing Co., Ltd. | Suzy Lee |
39 | 이빨 사냥꾼 (Chasseur de Dents) | Iyagikot | Won-hee Jo |
40 | 이상한 기차 (Train Étrange) | Changbi Publishers, Inc | Ah-reum Han |
41 | 작은 꽃 (Petite Fleur) | Kinderland | Young-kyung Kim |
42 | 점점점 (Points Points Points) | Book Gorae | Auyayo |
43 | 쩌저적 (Jjeojeojeog) | BookGoodCome | Seo-woo Lee |
44 | 커다란 손 (Grandes Mains) | Yun Edition | Deok-kyu Choi |
45 | 코끼리 아저씨와 100개의 물방울 (Monsieur Éléphant et 100 Gouttes d'Eau) | Munhakdongne Publishing Corp. | In-kyung Noh |
46 | 토끼들의 밤 (Nuit des Lapins) | Bear Books Inc. | Suzy Lee |
47 | 파도야 놀자 (Jouer avec les Vagues) | BIR Publishing Co., Ltd. | Suzy Lee |
48 | 파란 분수 (Fontaine Bleue) | Sakyejul Publishing Ltd. | Kyung-sik Choi |
49 | 행복한 가방 (Sac Heureux) | BookGoodCome | Jung-min Kim |
50 | 휴가 (Vacances) | Moraeal(Kidari) | Myung-ae Lee |
51 | 흰곰 (Ours Blanc) | Iseum | Mi-jung Lee |
Web Novels
- SI YOON (Yoon Jun Choi) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Expériences |
|
||||||
Ouvrage |
Titre : « Joueur de Relife (Relife Player) » (page Kakao)
Titre : « Je suis devenu l'ami d'enfance d'un patron de niveau intermédiaire
(I Became A Childhood Friend of A Mid Level Boss) » (page Kakao)
|
- VIDO (Da Won Kim) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Expériences |
|
||||||||
Ouvrage |
Titre : « Devenu le serpent de l'apocalypse »
Titre : « Confucius, un malade en phase terminale de la famille Baek »
|
- Un Soo Kim | |
---|---|
Expériences |
|
- Hye Sook Kang | |
---|---|
Expériences |
|